蛮沼德鲁伊
_
Друид Дикотопи
примеры:
<name>,从蛮沼秘法师、蛮沼猎人和蛮沼德鲁伊手中夺得保护图腾。图腾上的雕文应该记载着我想要知道的东西。
<имя>, отыщи мистиков, охотников и друидов Дикотопи, и захвати их тотемы. Все, что мне надо знать, станет понятно по их резьбе.
埃雷利恩在日记中提到,她难以抗拒塞纳里奥德鲁伊的特酿热酒。前往地狱火半岛西边的赞加沼泽,或许你能在塞纳里奥庇护所买到这种酒。
Арелион упоминал, что эта маленькая дрянь обожает вино, которое делают друиды. Я думаю, его можно найти в Кенарийском оплоте, как раз в Зангартопи, к западу отсюда.
пословный:
蛮 | 沼 | 德鲁伊 | |
I сущ.
1) ист.* мань (некитайские племена на юге Китая)
2) инородец, варвар, дикарь; бран. иностранец; инородческий, некитайский 3) зап. диал. рабыня, служанка
II прил.
дикий, варварский; грубый, оголтелый, наглый; своевольный, деспотический, тиранический
III наречие
вост. диал. очень, весьма, крайне
IV собств.
Мань (фамилия)
|
I сущ.
болото; пруд; озерко; болотистый, болотный
II гл.
* превратить в болото; сокрушить (царство врага), см. 沼吴
|