血房子
_
Кровавый зал
примеры:
哦,真有些丢人。我居然在血房子这里转悠。
О, какая жалость. А я - тут, в Кровавом зале.
显然啊。你应该去血房子找巫恩菲斯谈谈——我们得弄清楚哪条线索出错了。
Очевидно. Найди Вунферта в Кровавом зале - нам нужно понять, где мы ошиблись с доказательствами.
斯卡尔村落沃弗·狂血的房子
Деревня Скаалов - Дом Вульфа Дикая Кровь
平常我就将牛放养在房子北边。突然有一只走丢了,留下一道血迹。谁会做那样的事情?
Обычно я просто выпускаю коров пастись рядом с домом, к северу отсюда. Время от времени кто-то похищает одну из них. Похитителей легко выследить – за ними остается след из коровьих внутренностей. Кто это делает?
пословный:
血 | 房子 | ||
1) дом, здание
2) комната, помещение
3) фанза (тип традиционного жилища в Китае)
|