行刑队
xíngxíngduì
расстрельная команда; расстрельный взвод [firing squad, firing party] 派往对判处死刑者执行枪决的小分队
xíngxíngduì
[firing squad, firing party] 派往对判处死刑者执行枪决的小分队
команда, наряженная для расстрела
эскадроны смерти
xíng xíng duì
firing squadxíngxíngduì
firing squad; executionersпримеры:
兄弟,你应该把我放在行刑队前面。我辜负了你,我无话可说。
Брат, ты лучше поставь меня к стенке и расстреляй. У меня нет слов, чтобы описать, как я подвел тебя.
行刑队的衣角在风中慢慢飞舞。
Полы шинелей расстрельной команды лениво хлопают на ветру.
涂鸦的内容是:“有钱人的行刑队。”
Надпись на стене: «Отряд для расстрела богачей».
我还有其他发现。你不是派手下人去侦查的,他们是行刑队,把瑞达尼亚囚犯带到森林里处死。
Я узнал кое-что еще. Это был не патруль, а отряд палачей, которые вывели реданских пленных в лес и казнили.
弗里塞尔行刑队?
Фузилеры Фрисселя?
今天早上我们在海尔根停了下来,我以为一切都结束了。我们在刽子手的断头台前排成队,准备行刑。
Утром нас привели в Хелген, и я уже думал, все кончено. Выстроили нас перед палачом и приготовились рубить головы.
今天早上我们在横艮镇停了下来,我以为一切都结束了。我们在刽子手的断头台前排成队,准备行刑。
Утром нас привели в Хелген, и я уже думал, все кончено. Выстроили нас перед палачом и приготовились рубить головы.
пословный:
行刑 | 队 | ||
I сущ. /счётное слово
1) воен. отряд, подразделение; (также родовое слово) часть, сотня
2) группа; команда; бригада 3) строй, шеренга
4) сокр. пионеротряд; пионерский
5) suì дорога; ход; тоннель
II zhuì устар. вм. 坠
1) * уничтожать, разбивать наголову
2) терять, утрачивать (что-л.), лишаться (чего-л.)
III усл.
дуй (одиннадцатая рифма тона 去 в рифмовниках; одиннадцатое число в телеграммах)
|