行意
_
1) 谓按着自己的意志行事。
2) 犹行色。指出发前后的神态、情景或气派。
3) 离去的意向。
1) 谓按着自己的意志行事。
2) 犹行色。指出发前后的神态、情景或气派。
3) 离去的意向。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
不注意行车安全规则的司机
шофёр-лихач
品行意识;廉政意识
integrity awareness
结论性意见后行行动特别报告员
Special Rapporteur for Follow-up to Concluding Observations
我们对工地人员实行意外事故的人身保险
Мы страхуем работающий на стройке персонал от нечастных случаев
故意行为
умышленное действие
你可以随意行事。
You are at liberty to do as you please.
这个主意行得通。
This idea will work.
驾车者要多注意行人的安全。
The drivers of motor vehicles should pay greater attention to the safety of the pedestrians.
注意行人!
пешеходный переход!
(不管别人)任意行动
Брать взять волю; Брать волю
1. 有来无往, 是于礼合的, 现多用以表示要向对方的敌意行为作出针锋相对的反应.
2. невежливо оставлять что без ответа
3. неразумно за зло не отплачивать
4. несправедливо не давать отпора нападению
5. 中国古语说:来而不往, 非礼也. 我们正告那些企图侵犯我国领土的人们:人不犯我, 我不犯人;人若犯我, 我必犯人. Древнее китайское изреч
2. невежливо оставлять что без ответа
3. неразумно за зло не отплачивать
4. несправедливо не давать отпора нападению
5. 中国古语说:来而不往, 非礼也. 我们正告那些企图侵犯我国领土的人们:人不犯我, 我不犯人;人若犯我, 我必犯人. Древнее китайское изреч
来而不往 非礼也
[直义] 在旷野里, 四边都是自由的(不管是往那边, 往这边, 或往另外一边, 往哪一边都行).
[释义] 在没有人的地方, 在宽敞的地方, 每个人都可以随意行事.
[例句] Пришли мы тогда в К., а было нас двое, я да другой, тоже бродяга, Ефим без прозвища. По дороге мы у одного мужика... разжились маленько... Ну, вошли, да и погляд
[释义] 在没有人的地方, 在宽敞的地方, 每个人都可以随意行事.
[例句] Пришли мы тогда в К., а было нас двое, я да другой, тоже бродяга, Ефим без прозвища. По дороге мы у одного мужика... разжились маленько... Ну, вошли, да и погляд
в чистом поле четыре воли хоть туда хоть сюда хоть инаково