衡制
héngzhì
весы (система измерения)
十进衡制 десятичная система весов
система весов
в русских словах:
десятичный
десятичная [метрическая] система мер и весов - 十进位的度量衡制
система весов и мер
度量衡制
примеры:
十进衡制
десятичная система весов
十进位的度量衡制
десятичная [метрическая] система мер и весов
制衡(办法、制度)
принцип взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти
国家核材料衡算和控制制度国际基本训练班
Международный общий курс по системам национальных счетов и контролю над ядерными материалами
实施核材料国家衡算和控制制度国际训练班
Международные учебные курсы по развитию государственных систем учета и контроля ядерных материалов
区域核材料衡算和控制制度
regional system of accounting for and control of nuclear material
去下面的制衡之环,等你准备好了就点燃这只烟火。我的助手会三五成群地去找你。
Спустись в Круг Внутреннего Сосредоточения и, когда будешь <готов/готова>, запусти этот фейерверк. После этого тебя начнут атаковать мои помощники.
我的族人与下面台地里的蜥蜴对抗了几百年,它们和我们已经达到了互相制衡的状态。
Мы уже несколько столетий враждуем с василисками с нижних плоскогорий. Мы постоянно адаптировались к ним, а они – к нам.
「各派相互制衡,维系城市发展。没人能够凌驾他人之上。真是绝妙的主意。」 ~艾玛拉
«Жизнь города поддерживают силы, уравновешивающие и сдерживающие друг друга. Ни одна сторона не возвышается над остальными. Какая чудесная мысль!» — Эммара
epis是国际道德伦理委员会为了支持某些奥西登国家专门开发的一个特殊项目。起初,它是一种统一的度量衡制度,结果收获了*巨大的*成功。目之所及,大家全都改用了公斤和厘米!
эпис — это совершенно особая программа, которую разработал Моралинтерн для поддержки ряда окцидентальных наций. Она выросла из единой системы мер и весов, которая снискала *огромную* популярность. Одни только килограммы и сантиметры, куда ни кинь взгляд!
“雅伊济尼奥父亲充满智慧。他意识到如果我母亲的温柔没有制衡的力量,我就会变成……”他停下来,确保你的注意力集中在他身上。
«отец жаирзиньо был мудр. он понял, что если не противостоять нежности моей матери, Я стану...» Он делает паузу, встречается с тобой глазами.