衣冠扫地
_
谓士大夫不顾名节,丧尽廉耻。
谓士大夫不顾名节,丧尽廉耻。
пословный:
衣冠 | 扫地 | ||
1) платье и головной убор, парадное одеяние (чиновника)
2) знать; богатый, знатный
|
1) подметать (землю), мести [пол]
2) исчезнуть без остатка; рухнуть; низко упасть; быть втоптанным в грязь (напр. о репутации); смести (уничтожить) подчистую
|