补假
bǔjià
1) дополнительный отпуск; отгул
2) оформить отпуск задним числом
дать дополнительный отпуск
bǔ jià
① 职工应休假而未休假,事后补给假日。
② 补办请假手续。
bǔjià
[compensatory time off; compensatory leave] 补休
补假两天
bǔ jiǎ
引用古事旧典做为补缀假借之用。
南朝梁.钟嵘.诗品序:「观古今胜语,多非补假,皆由直寻。」
bǔ jià
1) 应放假而未放,或两个假期重叠,于日后再补放,称为「补假」。
如:「今年国庆日,恰逢星期日,所以星期一补假一天。」
2) 因特殊情况不能事先请假,于事后再补办请假手续。
bǔ jià
take deferred holidaysbǔjià
1) take a deferred vacation
2) provide reasons/excuses for absence afterwards
I
谓借典故以增饰文彩。
II
事后补办请假手续。
частотность: #67388
в русских словах:
примеры:
受影响人员将于未来视情形予以补假。以上。
Все затронутые стороны получат увольнительную при следующей возможности. На этом все.
由于掠夺者越来越活跃,所有离开基地的请求暂时搁置。受影响者将于可行时补假。
Из-за увеличения активности рейдеров все запросы на увольнительную за пределы базы временно приостановлены. Все затронутые стороны получат компенсацию при следующей возможности.