表和
_
harmony in the exterior
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
常驻代表和亚太经社会成员指派的其他代表咨询委员会
Консультативный комитет постоянных представителей и других представителей, назначаемых членами Комиссии
关于防止和惩处侵害外交代表和其他应受国际保护人员的罪行的条款
Статьи о предупреждении преступлений против дипломатических представителей и других лиц, пользующихся международной защитой, и о наказании за такие преступления
全盘日程表和筹资计划
всеобъемлющий график и план финансирования
关于防止和惩处侵害外交代表和其他应受国际保护人员的罪行的公约草案起草委员会
Редакционный комитет по разработке проекта конвенции о предотвращении и наказании преступлений против дипломатических агентов и других лиц, пользующихся международной защитой
高级官员、驻地代表和副驻地代表季度名录
Квартальный справочник по старшим сотрудникам, представителям-резидентам и заместителям представителей резидентов
关于已签署协定中尚待履行的承诺的执行时间表和恢复永久地位谈判的沙姆沙伊赫备忘录
Шарм-эш-Шейхский меморандум относительно графика осуществления оставшихся обязательств по заключенным соглашениям и возобновления переговоров о постоянном статусе
面部和表情识别
распознавание лиц и эмоций
测量仪表和管线布置图)
схема размещения измерительных приборов и трубопроводов
在评议室进行评议和表决的程序
порядок проведения совещания и голосования в совещательной комнате
交流和表达技术教练讲习班
Практикум по подготовке инструкторов по методам связи и демонстрационным методам
核电厂测量仪表和控制系统 system)
система контроля и управления СКУ АЭС
研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
In studying a problem, we must shun subjectivity, one-sidedness and superficiality.
股东会的议事方式和表决程序
повестка дня собрания акционеров и порядок голосования
那个疯子把自己的手表和皮夹子扔了。
The madman flung away his watch and his wallet.
表彰参加演习的分队和表现突出的人员
чествовать участвующие в учении подразделения и отличившихся