衾
qīn
1) стёганое одеяло; большое покрывало
抱衾 свернуть одеяло
绣衾 вышитое одеяло
2) погребальное покрывало; саван
qīn
① 被子:衾枕。
② 尸体入殓时盖尸体的东西:衣衾棺椁。
qīn
〈名〉
(1) (从衣, 今声。 本义: 被子) 同本义 [bed quilt]
衾, 大被。 --《说文》。 段注: "寝衣为小被(夹被), 则衾是大被(棉被)。 "
抱衾与椆。 --《诗·召南·小星》
缁衾赬里, 无紞。 --《仪礼·士丧礼》
衣衾多少厚薄多少之数。 --《荀子·礼论》
布衾多年冷似铁。 --唐·杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗
狐裘不暖锦衾薄。 --唐·岑参《白雪歌送武判官归京》
以衾拥覆。 --明·宋濂《送东阳马生序》
生则同衾, 死则同穴。 --《西厢记》
(2) 又如: 衾褥(殓尸用的被褥); 衾衽(指被与席。 一说为枕席之间); 衾枕(被与枕); 衾绸(被; 一说为大被和床帐); 衾影无愧(暗中不做亏心事。 后人引喻人在私生活中无败坏德行的事); 衾衣(被子和衣服)
qīn
1) 名 大被子。
诗经.召南.小星:「肃肃宵征,抱衾同裯。」
唐.白居易.长恨歌:「鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?」
2) 名 殓尸用的被子。
孝经.丧亲章:「为之棺椁衣衾而举之。」
孟子.梁惠王下:「谓棺椁衣衾之美也。」
(又音)qín
<1>之又音。
qīn
coverlet
quilt
qīn
名
(书) (被子) quilt
qīn
<名>被子。《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。”
qīn
1) 大被。
2) 覆盖屍体的单被。
частотность: #42446