被灾蒙祸
_
遭受灾祸。 汉·王充·论衡·命义: “人命有长短, 时有盛衰, 衰则疾病, 被灾蒙祸之验也。 ”
bèi zāi méng huò
遭受灾祸。
汉.王充.论衡.命义:「人命有长短,时有盛衰,衰则疾病,被灾蒙祸之验也。」
bèi zāi méng huò
suffer disaster; suffer from personal misfortunes (adversities)
bèizāiménghuò
1) suffer disaster
2) suffer personal misfortunes
пословный:
被灾 | 蒙 | 祸 | |
1) обманывать; дурачить
2) потерять сознание
II [méng]1) закрыть; накрыть(ся); покрыть
2) тк. в соч. получать; пользоваться (напр., поддержкой)
3) тк. в соч. невежественный, тёмный
III [měng]сокр.Монголия; монгольский
|
I сущ.
1) беда, бедствие, несчастье
2) вред, зло; ущерб; неприятность; вредоносный, вредный
3) * преступление, вина, проступок II гл.
1) вредить; причинять зло; приносить несчастье
2) карать, ниспосылать беды; губить
|