装病
zhuāngbìng
прикинуться (притвориться) больным, симулировать болезнь; симуляция болезни
Притвориться
симуляция
симулировать болезнь; симуляция болезни; прикинуться больным
zhuāngbìng
симуляцияzhuāng bìng
to feign illness
to malinger
zhuāng bìng
pretend sickness; malinger; scoliopathexis:
这孩子装病不去上学。 The boy refuses to go to school on (under) the pretext of illness (an ailment, sickness).
zhuāngbìng
malingermalinger; malingering; simulation
частотность: #39351
в русских словах:
прикидываться
прикидываться больным - 装成病人[的样子]; 装病
притворяться
притвориться больным - 装病
симулировать
симулировать болезнь - 装病
симулянт
假装者 jiǎzhuāngzhě, 冒充者 màochōngzhě; (притворяющийся больным) 装病的人 zhuāngbìngde rén
симуляция
симуляция болезни - 装病
примеры:
装成病人[的样子]; 装病
прикидываться больным
这孩子装病不去上学。
ребенок притворился больным, чтобы не идти в школу
显然他更愿意相信你是在装病。他无法理解有人能喝到把之前的整个人生都抹掉了。
Он явно предпочитает думать, что ты симулируешь. Ему не вообразить, что человек в состоянии так напиться, чтобы стереть всю свою жизнь.
我当然知道他们装病,但我又有什么资格骂他们呢?
Я ведь вижу, что они мешкают, только что ж я буду им мешать?
我们在军队服役时惯常用这一伎俩装病。
We used to use this trick in the Army to simulate illness.
大人,您看见了吗,矿工长期接触黯金的话,身上会出现某些疾病的症状——四肢生坏疽,身体疲乏,精神萎靡。起初,我们还以为这些症状出现是因为营养不良,懒惰,甚至以为矿工装病。
Видишь ли, когда шахтер слишком долго находится рядом с тенебрием, у него возникают определенные симптомы - ну там, недомогание, слабость, гангрена... Сперва мы решили, что все дело в лени, плохом питании и остром воспалении хитрости.