西崽
xīzǎi
диал. камердинер (лакей) иностранцев; бой
ссылки с:
西仔xīzǎi
旧时称洋行、西式餐馆等行业所雇用的男仆<含轻视意>。xīzǎi
[a houseboy or "boy" in the employment of foreigners in China] 旧时对欧美侨民在中国的洋行、 餐馆等雇用的中国男仆的轻视称呼
十分找不着, 我叫他带一个西崽来。 --《二十年目睹之怪现状》
xī zǎi
在外国人家里或店里帮佣的中国人。
文明小史.第十八回:「幸亏楼梯口有个西崽,人尚和气,问他那一号,他才说得制造局三个字,那个西崽便说四号。」
二十年目睹之怪现状.第二十四回:「承他的情,荐在本行做做西崽,赚得几块钱。」
亦称为「细崽」。
xīzǎi
trad. servant in a foreign-owned establishment亦作“西仔”。
旧时指在洋行或西式餐馆等行业中服杂役的中国人。限於男性,带有鄙视的意思。