西归
_
RADIX ANGELICAE SINENSIS
xī guī
1) 西向而归。
诗经.桧风.匪风:「谁将西归?怀之好音。」
文选.谢脁.酬王晋安诗:「春草秋更绿,公子未西归。」
2) 回到西天。比喻人过逝。
如:「驾鹤西归」。
1) 向西归还;归向西方。
2) 用作人死亡的婉词。如:跨鹤西归;鸾驭西归。
примеры:
把东西归到一块儿
собрать вещи в одно место
东西归置好,用时不用找。
Что в порядке лежит, само под руку бежит.
百川东到海,何时复西归? 少壮不努力,老大徒伤悲。
Все реки мчатся к морю на восток, когда ж на запад [хоть одна] вернется? И если смолоду не будешь ты прилежен, то в старости скорбеть лишь остается.
恶犬归西
Кто спустил собак?
为了纪念他,我希望能将一些东西归还到他的陵墓中。据说血色十字军保存着一件乌瑟尔的圣物,它被放在壁炉谷大门附近的一座哨塔上。
Я бы хотел почтить его память и отнести одну из утраченных им вещей к его гробнице. Говорят, что сторонники Алого ордена держат на одной из сторожевых башен рядом с воротами Дольного Очага реликвию Утера.
经过仔细辨认,这个包裹确实是魔导师艾洛娜的东西。奥拉莉恩应该会让你把这东西归还给她吧。
Вы берете посылку и удостоверяетесь, что она и правда от магистра Эроны. Аларион, наверное, хотела бы, чтобы вы вернули ее.
箱子里的东西归神圣遗物学会管。里面装的都是十分危险而强大的物品。
Содержимое этого ящика принадлежит Реликварию. Предметы, которые в нем лежат, несут в себе огромную силу и очень опасны.
折腾了这么久,终于让我遇到宝贝了!这东西归我了!
После всех неприятностей я наконец нашёл сокровище! Чур эта вещица моя!