要斩
yāozhǎn
* разрубить человека пополам (по пояснице; древняя казнь)
古代的一种酷刑。以斧砧断人之腰。
примеры:
然而,如果它们已经发生了变异,变得能传播更多的种子,我们就需要斩草除根了。
Однако, если она мутировала и стала способна рассеивать еще больше семян, возможно, пришла пора наконец-то это сделать.
没有以后了,我要斩断跟你的一切。
Хватит с меня.
没有,我的使命就是要斩杀怪物。
Нет. Я создан убивать чудовищ.
世界还在等着我!咳。为了向她致敬,我要斩除另一头更可怕的怪兽!
Я отправлюсь странствовать по свету! Кхм... Какое-нибудь другое чудовище в ее честь зарублю!
你必须要回到那个古怪的矿井继续追踪隐藏的秘密!血石... 恐怖的东西!像这样黑暗的魔法:在我们想要斩断虚空的命脉时,它却将其喂食、延续!
Тебе надо выследить этих сектантов, узнать, из какой зловещей ямы они вылезли! Кровавики... Ужасно! Эта черная магия питает Пустоту, с которой мы боремся!