见钟不打,更去炼铜
_
xiàn zhōng bù dǎ gèng qù liàn tóng
看到现成的钟不敲,反而去炼铜铸钟。比喻舍近求远。
元.马致远.青衫泪.第二折:「见钟不打,更去炼铜。乐天!乐天!在那里!」
xiàn zhōng bù dǎ gèng qù liàn tóng
看到现成的钟不敲,反而去炼铜铸钟。比喻舍近求远。
元.马致远.青衫泪.第二折:「见钟不打,更去炼铜。乐天!乐天!在那里!」
пословный:
见 | 钟 | 不 | 打 |
1) увидеть; заметить; видеть(ся)
2) повидать; навестить
3) наблюдаться; появляться; быть заметным
4) смотри, см.
5) служит для выражения пассива
6) книжн. взгляд; мнение
|
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
, | 更 | 去 | 炼铜 |
2) gēng менять; изменять; сменять |
1) уходить; отправляться; идти
2) удалить; отделить
3) укоротить; удалить, убрать
4) прошлый; прошедший
5) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы
6) глагольный суффикс, указывающий на направление действия от говорящего
|