角进
_
angular advance
谓竞相以进。
в русских словах:
примеры:
=из упора на ручках круг с поворотом В упор сзади одна на теле, другая на ручке, перемах назад и круг с поворотом В упор сзади на ручках直角进直角出(直接的施托克里) =环上支撑, 全旋直角转体经一手撑马身, 另一手撑鞍环的后撑, 环外全旋转体成环上后撑
выход-вход/прямой стойкли/
(прямой трамлот) 平移出, 不撑马身或鞍环的直角进(直接的特拉姆洛特)
переход-вход без дохвата о тело или ручку
我们今晚要在北角进行监控行动,地点是我的婆家。我们来看看,最近呢——詹玛,上星期本地有什么新闻?
Сегодня вечером мы будем патрулировать Норт-Энд из дома моей свекрови. Так, посмотрим... Джемма, какие были новости на прошлой неделе?