觕人
cūrén
1) неотёсанный (необразованный) человек
2) грубиян, деревенщина
3) девушка-рабыня (купленная, напр., в замужество)
cūrén
(1) [boor]∶态度鲁莽, 做事不细心的人
(2) [uneducated person]∶旧指没有文化的人(现多用为谦辞)
cū rén
力气大而举止不文雅的人。
文明小史.第八回:「只因乡下都是一般粗人,虽有几个入了他的教,却没有一个可以谈得来的。」
粗俗的人;粗鲁的人。
粗鲁、不细心的人。
1) 没有文化修养的人;粗疏的人。
2) 佛教语。指修行小乘佛道的人。
cū rén
rough fellow; boor; unrefined person; careless person; person of little education; person of much muscle but little refinement:
我是一个粗人,说话直来直去,你可别见怪。 I'm a bit of a boor, so I hope you won't mind if I speak bluntly.
cūrén
1) rough fellow; boor
2) person of much muscle but little refinement; person of little education
примеры:
我是一个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
I’m a bit of a boor, so I hope you won’t mind if I speak bluntly.
I’m a bit of a boor, so I hope you won’t mind if I speak bluntly.
用不着谦虚,不管是拿孔老先生的尺子来量,还是用西方国家的标尺来测,我们都实实在在算得上是一群粗人。
Не надо скромничать, не важно, взвешивать с точки зрения Конфуция и Лао-цзы или мерить по западным меркам, мы действительно считаемся неотёсанной толпой.
Не надо скромничать, не важно, взвешивать с точки зрения Конфуция и Лао-цзы или мерить по западным меркам, мы действительно считаемся неотёсанной толпой.