触禁犯忌
_
触犯禁令忌讳的事。 宋·张君房·云笈七签·卷四十·太上黄素四十四方经戒: “夫立功德者, 不得触禁犯忌, 当与身神相和。 ”
chù jìn fàn jì
触犯禁令忌讳的事。
宋.张君房.云笈七签.卷四十.太上黄素四十四方经戒:「夫立功德者,不得触禁犯忌,当与身神相和。」
примеры:
南边的高原荒野上坐落着无数的远古废墟。在那里,暗夜精灵的祖先们触犯了奥术魔法的禁忌;在那里,戈杜尼食人魔四处游荡,试图寻找剩下的残留物。
В Высокогорных дебрях к югу отсюда разбросано бесчисленное множество древних руин. Предки нынешних ночных эльфов баловались в тех местах с тайной магией, а сейчас там бродят огры из клана Гордунни, разыскивая следы былого колдовства.
пословный:
触禁 | 犯忌 | ||
1) суеверные приметы
2) запрещается, не принято
|