订下
_
conclude; draw up; agree on
dìngxià
conclude; draw up; agree onпримеры:
晨曦酒庄的恩内斯特先生经常在我们这里订下酒菜,而且总是会提出各种奇怪的加料要求。
Эрнест с винокурни «Рассвет» часто заказывает у нас еду, которая должна хорошо сочетаться с вином. Его запросы часто бывают очень специфичны.
汐哥哥,你终于回来了,这次咱们一定要把婚订下来,好不好?
Чао Си, наконец-то ты вернулся! Давай назначим дату нашей помолвки, пока ты снова не ушёл в плавание. Ты согласен?
这是那位「归终」为她的子民们亲手订下的诫语,和送上的祝福。
Эти заветы служат народу Гуй Чжун как указания и благословения.
如果他死了,所有的动物都会离开树林。男人将失去力量,女人也将无法生育,而我们的末日将会来临——这就是祖先订下的契约。
Если Дух Леса умрет, уйдут все звери. Мужчины потеряют силу, а женщины станут бесплодны. Придет конец всем нам - таков был договор.
”有传言说两人已经订下2月8日或者9日结婚。
Согласно слухам, пара договорилась провести свадьбу 8 или 9 февраля.
那条规章是当时的委员会主席订下的。
The rule was laid down by the then chairman of the committee.
保护这片土地不受你们玷污,秘源术士。遵守和我们的主人订下的承诺。
Охраняем эту землю от тебе подобных, колдун Истока. Выполняем обещание, что мы дали нашему хозяину.
我和魔鬼订下了契约,但我那时却浑然不觉。
Я заключил сделку с дьяволом хотя в то время я этого и не подозревал.
记得走访核口太空港,预订下一趟星际巡航,培训生。
Не забудьте посетить "Ядер-Космопорт" и взять билет на следующий полет.
你干嘛不在惹毛我之前先订下房间?
Так что давай ты снимешь комнату, пока я не вышла из себя?