讨喜
tǎoxǐ
пользующийся популярностью, излюбленный
tǎo xǐ
1) 旧时青年男女结婚后,亲友向新娘索取处女的证明。
野叟曝言.第九十六回:「两人分裤下床,裹扣衣服,查妈上前讨喜。」
2) 讨人喜欢。如:「她在这出戏里的扮相很讨喜。」
见“讨喜欢”。
примеры:
讨喜欢
вызвать общее удовольствие, приглянуться (напр. о ребёнке)
听我指示才会讨喜。
я скажу, в каком порядке.
幻影的装扮越讨喜,其赤裸身形就越丑恶。
Чем привлекательнее ложное обличие, тем отвратительнее истинное.
想往东走吗?最好离泰尔密希临远点。那地方的外观一点都不讨喜。
Направляешься на восток? Советую обойти стороной Тель-Митрин. Не нравится мне, как это место нынче выглядит.
我不喜欢他。久经沙场的佣兵算不上是讨喜的那类人。
Мне он не нравился. Суровые наемники не самые приятные люди на свете.
如果我可以补充的话,这整个系列还很∗讨喜的∗种族歧视呢。
Я бы еще добавил, что вся эта серия ∗до умиления∗ расистская.
他…是个很奇怪的人…鬼才对。但我觉得他…满讨喜的。他生前肯定很招姑娘喜欢。
Он был... Своеобразный, это правда. Но мне он понравился. При жизни он наверняка был неплохим кавалером.
但以几个蠢蛋来说,他们还算蛮讨喜的。
Но... они были славными идиотами.
可不是吗?冯·格拉茨医生说她的伤口愈合得比巨魔还要快,虽然这种比较方式很不讨喜…但至少是个好消息。说不定…她很快就可以再度开口唱歌了。
Правда? Профессор фон Гратц говорит, что раны заживают на ней, как на тролле. Не очень элегантное сравнение, согласен... Но оно воодушевляет. Может... Может, она даже сможет вернуться к пению. Когда-нибудь.
有一对夫妻住在我家。一对很讨喜的年轻人,躲避着净源导师。可是末日来临了...我不知道他们有没有逃出来...我不知道他们有没有逃出来...
У меня в доме пряталась парочка. Славные ребята, молодые ребята, скрывались от алых. Но потом пришел конец... интересно, спаслись ли они... интересно, спаслись ли они.
哎呀,讨喜的脸蛋儿!巴林和我在回家前要处理点事。希望教团的家伙们能好好待你。
О! Родное, считай, лицо! Мы тут с Баррином подштопаем себя немного – и домой. Надеюсь, ребята из Ордена хорошо с тобой обращаются.
好的,我的甜心,你真讨喜。我会永远记住你的肉体跟我的骨头碰撞的声音的。
Да, радость моя, это было восхитительно. Я никогда не забуду, как твоя плоть терлась о мои кости.
好的,我的甜心,你真讨喜。我会永远记住你的骨头抵着我的骨头咔哒作响的声音。
Да, радость моя, это было восхитительно. Перестук наших костей друг о друга будет слышаться мне вечно.
没有人比他更了解迷雾。但先给你个警告,他不太讨喜。
Никто не ориентируется в тумане лучше него. Только имейте в виду: к нему... надо привыкнуть.
这里的人都有些固执、任性等等的……个性都不太讨喜。
Местные жители слывут людьми упрямыми, несговорчивыми, и, в общем... много еще чего плохого о нас говорят.
嗯,附近有些居民不太讨喜,但在芳邻镇有发展机会,而且她或许能让你眼睛一亮。
Ну, тут встречаются сомнительные персонажи, но дай Добрососедству шанс и этот город еще тебя удивит.