许嫁
xǔjià
просватать (девушку); разрешается выходить замуж
xǔ jià
allowed to marryxǔjià
betroth a daughter允婚。
примеры:
男子二十冠而字, 女子许嫁筓而字
сыну по достижении 20 лет надевают шапку и присваивают второе имя; дочери по помолвке закалывают волосы и дают второе имя
[直义] 许嫁的姑娘好比预售出去的货, 已是别人家的了.
[参考译文] 嫁出去的姑娘泼出去的水.
[参考译文] 嫁出去的姑娘泼出去的水.
засватано что запродано - не наше
已经许嫁的姑娘人人爱
Засватанная девка всем мила