设备比较
_
facilities comparison
facilities comparison
примеры:
贵方是否收到了我方的报价比较资料、报价单和设备样本说明?
Получили ли Вы от нас конкурентные материалы (сопоставительные данные по офертам), а также прайс-лист и проспекты на образцы оборудования?
我们在找的装置……是非常脆弱的设备,而且年代非常久远。不是我不相信你,只是我比较相信自己。
Устройство, которое мы ищем... Оно очень хрупкое и страшно древнее. Не то что бы я вам не доверяла просто себе я доверяю больше.
应当承认,你方的设备比其他供货商的要好一些,可是你方的价格太高。
Admittedly, your equipment is somewhat better than those from other supplier but your price is too high.
我觉得这样假设比较可靠:没错。演员先生一直没有开口说话。如果他是的话,我怀疑会有人为她的坦率唱起赞美歌。就像这样……
Думаю, можно считать, что да. Что-то наш уважаемый паяц притих. Уверен, если он и запоет, это будут дифирамбы ее честности. Вот как сейчас...
пословный:
设备 | 比较 | ||
1) оборудовать; оборудование, аппаратура, инвентарь; устройство, установка; агрегат; девайс
2) делать приготовления, готовиться; приводить в готовность
3) принять меры предосторожности; вооружиться (на случай чего-л.)
|
1) сравнивать, сопоставлять; сравнение; по сравнению с
2) сравнительный, относительный; удельный
3) сравнительно, относительно, довольно, очень, весьма
|