话拉儿
_
比喻喜欢说话的人。 儿女英雄传·第二十二回: “你有本事醒一夜, 他可以合你说一夜, 那是我们家有名儿的夜游子话拉儿。 ”或作“话口袋子”。
примеры:
如果你有所发现的话,就赶紧回来找我!别拖拖拉拉的……这事儿非常紧急!
Если чего-то найдешь, сразу же рысью – ко мне. Прямо вот сразу... не мешкая. Это срочно!
пословный:
话 | 拉儿 | ||
1) слова, выражения; высказывание, фраза
2) речь, язык, диалект
3) разговор, беседа
4) лит. рассказ, сказ, легенда; повествование
5) завершает конструкцию условного предложения: ... 的话 если бы разговор зашёл о...; в случае, если бы; если...
|