该隐
gāiyǐn
Каин (библейский персонаж)
gāi yǐn
人名。他是亚当和夏娃的长子。该隐种田,其弟亚伯牧羊。因上帝只接受亚伯的贡物,却拒绝该隐的,该隐妒恨之极而杀死亚伯,但也遭到上帝驱逐,不得不四处流浪。
Gaī yǐn
Cain (name)
Cain (biblical character), a figure of Judeo-Christian-Muslim mythology
в русских словах:
каинов
каинова печать, каиново клеймо - 该隐的记号
примеры:
如果我的猜测是对的,那片遗迹中应该隐藏着找到传说中的青春之池的钥匙!
Если мы там, где я думаю, то в этих руинах может скрываться ключ к местонахождению легендарного Пруда Молодости!
「这生物天生有着觉察力。他知道何时该从浪潮中现身,何时该隐身其间。」~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Это существо обладает врожденным чутьем. Оно знает, когда подняться над поверхностью, а когда исчезнуть, как знают свой час приливы и отливы».— Джестус Дрейя, О стихии и вечности
「这生物天生有着觉察力。 他知道何时该从浪潮中现身,何时该隐身其间。」 ~杰特坠亚,《元素与永恒》
«Это существо обладает природной проницательностью. Оно всегда знает, когда подняться на поверхность и когда исчезнуть в волнах прилива». — Джестус Дрейя, О стихии и вечности
他不相信雅妲会自己变成怪物。墓穴应该隐藏著证据。
Он не верит, что Адда превратилась в чудовище сама по себе. В склепе могут быть тому доказательства.
我该隐瞒吗?
А должна была?
该隐为夏娃所生。
Cain was borne by Eve.
那男人与妻子夏娃同寝。夏娃怀孕,生下该隐。
The man lay with his wife Eve, and she conceived and gave birth to Cain.
亚伯是个牧人,该隐则是个耕田人。
Abel was a shepherd and Cain a tiller of the soil.
"该隐对弟弟亚伯说:“我们到野外去吧。”
Cain said to his brother Abel, "Let us go into the open country.