详细检查
_
тщательная проверка, тщательный осмотр, детальный осмотр, детальное исследование
детальный осмотр; подробный осмотр; тщательный осмотр; подетальный осмотр; детальный контроль
detailed inspection
в русских словах:
примеры:
经详细检查后发现一只玻璃杯上留有指纹印。
A minute examination revealed fingerprints on a glass.
好,如果时间允许我会详细检查一次,但首先呢…
Да, я обязательно детально разберу это, когда будет время, а сейчас...
我们的检查∗可以∗再详细一点——因为总是可以的——不过,我们手上确实找到一些可以跟进的线索。
Осмотр ∗мог быть∗ и более тщательным — всегда есть, к чему стремиться, — тем не менее у нас есть некоторые зацепки.
仔细检查它。
Рассмотреть его внимательнее.
仔细检查符号。
Внимательнее осмотреть символ.
仔细检查子弹。
Изучить пулю внимательней.
仔细检查挂锁。
Осмотреть замок внимательнее.
仔细检查以免出错
check carefully to avoid mistakes
仔细检查这个物体。
Рассмотреть предмет внимательнее.
自从总控间被破坏后,铁路组织就在准备重拾归来。卡灵顿派我来检查奥古斯塔安全屋的情形。详细情形请看另一个交货点。
После разрушения Коммутатора у "Подземки" отключилась система связи. Доктор Каррингтон отправил меня узнать, что происходит на Станции Августа. Подробные указания надо будет забрать на закладке.
仔细检查了下机器人。
Получше рассмотреть аутоматон.
握住她的手并仔细检查。
Взять ее руку в свою и внимательно рассмотреть.
我有个预感,我会仔细检查的。
У меня есть догадка. Я ее проверю и все тебе расскажу. А пока не думай об этом.
你仔细检查过所有人了吗?有人不见了吗?
Ты всех проверил? Никого не упустил?
钻石通过了珠宝商的仔细检查。
The diamond passed the scrutiny of the jeweler.
<波贝仔细检查了一下你的手。>
<Бомбей внимательно изучает ваши ладони.>
<你的训练师仔细检查了皮革。>
<Ваш учитель осматривает шкуру.>
好了。我仔细检查了金库附近的下水道。
Я уже облазил все каналы вокруг сокровищницы.
把稿子交给打字员前先仔细检查一下。
Check over the paper carefully before passing it to the typist.
我想我得请机器人部对整个制造流程做个详细检测。好像我们的问题还不够多一样。
Полагаю, мне придется попросить отдел роботехники провести детальный анализ всей серии. Словно у нас без этого мало проблем.
我仔细检查过证据。河畔和白乌鸦葡萄园我都仔细调查过了。
Я внимательно изучил свидетельства: следы на берегу реки и в Корво Бьянко.
伸出手,询问是否可以仔细检查一下他的伤口。
Потянуться к нему и спросить, можно ли осмотреть его раны.
警督还是太天真了,居然没有仔细检查你做的记录。
Лейтенант по своей наивности не проверяет, что ты записываешь.
经仔细检查发现不少字句是后来添写进原手稿中去的。
Close inspection showed that many lines had been interpolated into the manuscript at a later date.
说,这就是为什么你始终应该仔细检查别人让你运送的包裹。
Сказать, что именно поэтому надо всегда внимательно проверять посылки, которые вас просят передать.
我们应该再仔细检查一遍我们的战略,以防风暴斗篷发动进攻。
Нужно еще раз отработать план на случай нападения Братьев Бури.
你仔细检查后一无所获,从外观上看,这只是一个老旧的开关。
Сколько бы вы ни смотрели, ничего не находите. По виду, это просто старый рычаг.
我有看到讯息,下一轮的维修周期就快到了,我们到时候再仔细检查看看。
Да, я видел сообщение. Скоро следующий техосмотр, тогда и займемся.
<拉文德维尔仔细检查着法杖,突然注意到杖头部分缺失了。>
<Равандвир осматривает посох и замечает, что часть навершия отсутствует.>
要是你能找到它,就把它带来交给我,好让我仔细检查下上面的魔法。
Если найдешь, приноси сюда, чтобы я тоже на него взглянула.
我很乐于和你一起仔细检查其余选择,以便让你做出明智的决定。
Я с радостью расскажу тебе обо всех оставшихся возможностях, чтобы ты <принял/приняла> взвешенное решение.
一小堆锋利的铁钉。仔细检查之后就会发现,浪费它们实在是一种罪过。
Горстка острых железных гвоздей. Не выбрасывать же!
如果某人不善于详细查看事物,仅限于用一事物去和另一事物对比、解释的话,就让他去见识见识律师怎么办案子。
If he be not apt to beat over matters, and to call up one thing to prove and illustrate another, let him study the lawyer’s cases.
我在他的口袋里发现了一张借书证,不过还没仔细检查。尸体还在那个地方。
Я нашел в его кармане читательский билет, но еще не изучал его. Тело все еще там.
10-4。你的警徽里应该包含了你的大部分个人信息?仔细检查一下吧。完毕。
10-4. Основные личные данные должны быть указаны в вашем удостоверении. Проверьте. Прием.
把这些案件拼凑起来需要费不少功夫——不过是可以做到的——等你仔细检查之后可以。
Придется попотеть, чтобы собрать эти дела по кусочкам, но это вполне реализуемо. Только сперва журнал нужно внимательно изучить.
仔细检查了一番之后,你发现这块金属实际上是一把断掉的斧头。金属上刻着一行字:
Осмотрев рог более внимательно, вы понимаете, что металлический предмет есть ничто иное как обух секиры, сорванный с рукояти. На нем виднеется гравировка:
你从尸体上拔下了这把石斧,放在眼前仔细检查。这把武器的制造工艺有点不同寻常。
Вы вытаскиваете каменный топор из тела, чтобы рассмотреть его повнимательней. В этом оружии есть что-то необычное.
пословный:
详细 | 细检 | 检查 | |
1) проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование
2) самокритика
|
похожие:
细节检查
详细审查
详盘细查
细胞检查
详细普查
详细调查
详细查看
细菌检查
精细检查
仔细检查
细菌镜检查
详细的调查
详细调查表
毛细管检查
细胞学检查
细胞检查法
检查明细表
细胞检查镜
痰细菌检查
详细体格检查
细胞检查用刷
脱落细胞检查
仔细检查的人
仔细检查帐目
巨噬细胞检查
详细查帐报告
详细航空调查
细菌镜检查法
详细技术检查
毛细血管镜检查
胃脱落细胞检查
壁细胞抗体检查
血液细菌学检查
粪便细菌学检查
胸水细胞学检查
骨髓细胞学检查
食管细胞学检查
逐件检查详细检查
对选票的详细检查
痰液脱菌细胞检查
详查, 详细勘探
超细口径内镜检查
印片法细胞学检查
详细调查详细调查
脱落法细胞学检查
胸液脱落细胞检查
痰液脱落细胞检查
擦试法细胞学检查
细菌检查用过滤器
细菌显微镜检查法
血细胞凝集检查器
红斑狼疮细胞检查
尿液脱落细胞检查
毛细管显微镜检查
冲洗法细胞学检查
擦拭法细胞学检查
甲床毛细血管镜检查
脱落法细胞学检查术
擦拭法细胞学检查术
食管拉网细胞学检查
红斑性狼疮细胞检查
细菌学检查用采水瓶
冲洗法细胞学检查术
印片法细胞学检查术
显微镜细菌检查器械包
阴道脱落上皮细胞检查
检查明细表, 检验单检验单