诳语
kuángyǔ
ложь
打诳语 лгать, говорить неправду
kuáng yǔ
骗人的话。也说诳话。kuángyǔ
[lies; falsehood] 骗人的话
大仙是个光明正大之人, 就以他的诳语做真。 --《西游记》
kuáng yǔ
1) 骗人的话。
西游记.第二十五回:「徒弟息怒。我们是出家人,休打诳语,莫吃昧心食。果然吃了他的,陪他个礼罢。何苦这般抵赖?」
2) 说谎。三国演义.第五十二回:「道荣大笑曰:『赤壁鏖兵,乃周郎之谋也,干汝何事,敢来诳语!」
kuáng yǔ
deceit
lies
kuángyǔ
lies; falsehood1) 说谎话。
2) 骗人的话。
частотность: #68036
примеры:
那些人…居然会被「实现愿望的仙人」这般诳语所骗…
Люди так легко ведутся на ложь об «исполняющих желания Адептах»...
人类说谜语,不能打诳语,否则人类头点地。
Скажи загадку. Только простую. А если нет, бум по башке.
我不打诳语,高贵的酒保。探矿者欧文、崔克西小姐和巧手汉克全死了。他们多年前就被不知名的人袭击而死。
Я не стану лгать тебе, благородный бармен. Старатель Оуэн, мисс Трикси и Помощник Хэнк мертвы. Они пали от руки неизвестного убийцы много лет тому назад.