请您回复
_
repondez s’il vous plait
R.S.V.P.
please reply
примеры:
情况紧急,亟请回复。
The situation is urgent, your speedy response is requested.
请您回去再做一份吧。
Попробуй, пожалуйста, ещё раз.
851023933……请回复……
851023933... Прием...
此为回复您有关丹宁酸桶运送计划路线的问题。请容我方确认:公会官方支持的运送路程仍然是穿过萨瓦雷斯伯爵的土地。理事会认为无须偏离此传统路线,且伯爵已经答应针对“大白吓”造成的损失全数赔偿,因此即使所有存货都被毁坏,公会亦无金钱损失。
В ответ на твой вопрос о предполагаемой перевозке бочек с дубильной кислотой, подтверждаю: официальный маршрут, согласованный с гильдией, все еще проходит через земли графа ди Сальвареса. Совет не видит причин отклоняться от обычного маршрута. Граф обязался возместить весь возможный ущерб, причиненный "Белым Ужасом", поэтому даже в случае полного уничтожения груза гильдия убытков не понесет.
пословный:
请您 | 回复 | ||
1) восстанавливать, возобновлять, реставрировать; восстановление, реставрация
2) отвечать; ответ (письменно)
|