调包
diàobāo
подменить, подмена, заменить (тайком)
我的孩子被医院调包了мне подменили ребенка в больнице
ссылки с:
调包儿tiao bao
同‘掉包 ’。diàobāo
[stealthily substitute] 掉包。 暗中用假的换真的或用坏的换好的
diào bāo
see 掉包[diào bāo]diàobāo(r)
1) stealthily substitute one for another
2) secretly substitute sth. inferior
暗中用假的换真的或用坏的换好的。
частотность: #63066
примеры:
调包血样
подменить образцы крови
哦,当然如果可以的话,把他的尸体藏好。别人越晚发现他被调包,对咱们就越有利。
Да, и если сможешь, спрячь тело. Чем дольше его не смогут опознать, тем лучше.
把他的酒水调包的人不是我。此外,他的死挽救了生命,所以不用再打听了。简言之。我帮不了你,滚开。
Это не я подменила ему напитки. К тому же его смерть помогла спасти жизни, так что я не хочу больше ничего об этом слышать. Выходит, я не могу тебе помочь. Проваливай.
为什么?要拿炸弹和传送门调包欺骗卢锡安?
Зачем? Зачем ты обманула Люциана, вручив ему бомбу вместо портала?
对不起,健治,但这是真的。她是合成人。你真正的女儿在某个时候被调包了。
Извините, Кэндзи, но это правда. Она синт. Вашу настоящую дочь давно подменили.
所以我们只能猜测了吗?她是死在北方,还是很久以前就死了,只是被带走……被调包……
Значит, нам остается гадать? Умерла ли она на севере или здесь, давным-давно? Может, ее забрали... и заменили?
很有可能。学院有非常充裕的时间可以把蓝道夫的人调包成专责渗透的合成人。
Вполне возможно. У Института было достаточно времени, чтобы всех заменить синтами-шпионами.
安全屋的人员有可能已经调包成学院的渗透部队了。也不是没发生过。
Есть вероятность, что на тайной базе всех агентов заменили синтами-шпионами. Такое уже бывало.