败棋有胜着
_
в проигрышной партии в шашки есть выигрышный ход, 棋局虽输, 却仍有高明之处。比喻要有眼光方能善用人才。
bài qí yǒu shèng zhuó
棋局虽输,却仍有高明之处。语本新五代史.卷三十一.周臣传.扈载传:「故曰:治国譬之于奕,知其用而置得其处者胜,不知其用而置非其处者败。败者临棋注目,终日而劳心;使善奕者视焉,为之易置其处则胜矣。胜者所用,败者之棋也;兴国所用,亡国之臣也。」比喻要有眼光方能善用人才。
примеры:
败棋有胜着(zhuó) | в проигрышной партии в шашки есть выигрышный ход |
пословный:
败 | 棋 | 有 | 胜 |
1) потерпеть поражение; проиграть
2) тк. в соч. нанести поражение, разбить
3) тк. в соч. поражение; проигрыш; неудача
4) испортить; испорченный; истлевший
5) завянуть
|
шахматы; китайские шашки
|
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) победа
2) победить; одержать победу; спорт выиграть
3) превосходить; быть лучше
4) в состоянии справиться (напр., с поставленной задачей)
5) прекрасный; красивый
|
着 | |||
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |