赌命
dǔmìng
рисковать жизнью
dǔmìng
gamble one's life用生命作赌注。喻尽心竭力,不惜献身。
примеры:
只要她们在,我就再没有进行那些赌命的冒险的权利了。
Я больше не готов рисковать жизнью ради глупых приключений.
再见,有赚钱的方法的话,有空介绍给我吧,不赌命的那种。
Пока. Если знаешь, как можно заработать денег без риска для жизни, дай мне знать, пожалуйста.
…不过稻妻就算了,不是钱的问题,那可是赌命的活计啊。
Всё, кроме товаров из Инадзумы. Я не готов так рисковать ни за какие деньги.
我们从军已经有很长时间了。我们明白自由的代价——人们会不断在心里权衡轻重的(赌命是否有价值)。
Мы слишком долго были солдатами и знаем цену свободе. Дадим людям время на раздумья.
在弗蕾雅神眼中无分内外,任何人都可以通过在追逐赛中赌命角逐来向她致敬。
Фрейя не делит людей на своих и чужих. Каждый может воздать ей почести, рискнув жизнью.