赏口饭吃
_
请求他人给予食物。 今多用于比喻给份工作做。 如: “对赏口饭吃的老董, 他一向言听计从。 ”
shǎng kǒu fàn chī
请求他人给予食物。今多用于比喻给份工作做。
如:「对赏口饭吃的老董,他一向言听计从。」
пословный:
赏口 | 饭 | 吃 | |
I сущ.
1) fàn еда, пища; кушанье; стол
2) fàn варёный рис; [рисовая] каша
3) fǎn * основание большого пальца II fàn книжн. fǎn гл.
1) есть, кушать; питаться
2) кормить, питать, выкармливать; держать (скот)
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|