赓
gēng
гл.
1) продолжать, преемствовать; один за другим
赓歌 продолжать начатую другим песню, вступать после пропевшего предыдущую фразу
2) оправдывать, окупать
智者有什倍人之功, 愚者有不赓本之事 умный может работать за десятерых, а глупый и себя не оправдает
ссылки с:
賡gēng
① 〈书〉继续:连续:赓续。
② 姓。
gēng
賡
(1) (形声。 从贝, 庚声。 本义: 连续, 继续)
(2) 同本义[continue]
乃赓载歌曰: "元首明哉, 股肱良哉, 庶事康哉。 --《书·益稷》
(3) 又如: 赓扬(继续); 赓载(相续而成); 赓咏(相继咏和); 赓衍(延续演变); 赓飏(飞扬轻举连续而歌)
(4) 酬答、 应和 [respond]
赖有西邻好诗句, 赓酬终日自忘饥。 --宋·张耒《张右史集·屋东》
(5) 又如: 赓和(唱和; 酬谢、 赠答之意); 赓歌(作歌唱和; 连续不断的歌声, 表示欢乐); 赓酬(作诗相唱和、 赠答)
(6) 通"庚"。 赔偿 [compensate]
智者有什倍人之功, 愚者有不赓本之事。 --《管子·国蓄》
(7) 又如: 赓本(抵偿成本)
gēng
1) 动 抵偿。
管子.国蓄:「智者有什倍人之功,愚有不赓本之事。」
尹知章.注:「赓,犹偿也。」
2) 副 连续、继续。
书经.益稷:「乃赓载歌曰:『元首明哉,股肱良哉。』」
孔安国.传:「赓,续。」
唐.李白.明堂赋:「千里鼓舞,百寮赓歌。」
gēng
to continue (as a song)gēng
continuing; uninterrupted (赓续)gēng
①<副>继续;连续。《尚书•益稷》:“乃赓载歌曰。”《宋史•杨微之传》:“(微之)献《雍熙词》,上赓其韵以赐。”
②<动>抵偿;补偿。《管子•国蓄》:“智者有什倍人之功,愚者有不赓本之事。”