走了大褶儿
_
差得太多, 太不守规矩。 红楼梦·第六十三回: “他也不是好意的, 少不得也要常提着些儿, 也提防着怕走了大摺儿的意思。 ”
zǒu le dà zhér
差得太多,太不守规矩。
红楼梦.第六十三回:「他也不是好意的,少不得也要常提着些儿,也提防着怕走了大摺儿的意思。」
пословный:
走 | 了 | 大 | 褶儿 |
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|