起气
_
1) 产生雾气,呈现雾气。
2) 生气。
1) 产生雾气,呈现雾气。
2) 生气。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
好端端的,怎么生起气来了?
Все же отлично, чего ты разозлился?
她莫名其妙地生起气来。
She got angry without rhyme or reason.
孩子们淘起气来, 简直没法制止
расшалятся дети, и удержу нет на них
我觉得最好出发去找他。莱文生起气来可不是闹着玩的。
Думаю, что надо его разыскать. С разгневанным Левеном хлопот не оберешься.
别再惹我了啊,我宽容大度,但也不好欺负!我警告你,我生起气来可是会咬人的!喵!虽然不一定舍得咬你…
Не зли меня. Я добрая, но не вздумай провоцировать меня! Предупреждаю, когда я злюсь, я кусаюсь! Мяу! ..Но, может быть, тебя я кусать не буду.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск