超卓
chāozhuó
превосходный; выдающийся, знаменитый, недюжинный
chāozhuó
〈书〉超绝;卓越。chāozhuó
1) transcendent; surpassing; sublime
2) eminent; preeminent
高超卓越。
примеры:
他们曾希望与超卓之焰合而为一; 现今却只想熄灭他人的生命火光。
Когда-то они стремились стать частью высшего пламени. Теперь они хотят лишь погасить чужой огонь.
瞄准准确度超卓,后座力极低。狙击镜瞄准能力更强。武器打击伤害量提高。
Невероятная точность прицельной стрельбы. Очень слабая отдача. Улучшенное прицеливание. Увеличенный урон от ударов прикладом.
瞄准准确度超卓,狙击镜瞄准能力更强。后座力减少,武器打击伤害量提高。
Невероятная точность прицельной стрельбы. Уменьшенная отдача. Улучшенное прицеливание. Увеличенный урон от ударов прикладом.
瞄准准确度超卓,狙击镜瞄准能力更强。后座力更少,武器打击伤害量提高。
Невероятная точность и уменьшение отдачи при прицеливании. Улучшенное прицеливание. Увеличенный урон от ударов прикладом.
瞄准准确度超卓,狙击镜瞄准能力绝佳,后座力抑制力绝佳,武器打击伤害量提高。
Невероятная точность прицельной стрельбы. Превосходная отдача и прицеливание с оптикой. Увеличенная сила удара.
伤害量超卓。射速提高。
Исключительный урон. Повышенная скорострельность.
伤害量超卓。
Исключительный урон.
使目标失血。伤害量超卓。
Цель истекает кровью. Исключительный урон.
携弹量超卓,装填速度提高。
Исключительный боезапас. Ускоренная перезарядка.
携弹量超卓,装填速度更低。
Исключительный боезапас. Замедленная перезарядка.
武器打击超卓。射程较差。
Исключительный урон в ближнем бою. Малая дальность.
一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量超卓。
Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Исключительный урон.
贯穿装甲。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量超卓。
Пробивает броню. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Исключительный урон.
追加火焰伤害。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量超卓。
Добавление урона огнем. Есть шанс травмировать цель. Дополнительный урон конечностям. Превосходный урон.
使目标失血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量超卓。
У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Исключительный урон.
射速超卓。
Невероятная скорострельность.
移动速度超卓。
Исключительная скорость перемещения.
伤害量超卓。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Исключительный урон. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
负重能力超卓,近战伤害量提高。
Исключительное увеличение максимального веса переносимых грузов. Улучшенный урон в ближнем бою.
携弹量超卓,伤害量绝佳。
Исключительный боезапас. Превосходный урон.
后座力抑制力超卓,射程降低。
Невероятно слабая отдача. Уменьшенная дальность.
伤害和能量抗性超卓。
Исключительная сопротивляемость урону и энергии.
辐射和能量抗性超卓。
Исключительная сопротивляемость радиации и энергии.
目标失血且中毒。伤害量超卓。
Цель истекает кровью и страдает от отравления. Исключительный урон.
追加电击伤害。使目标失血。伤害量超卓。
Добавление урона от электричества. Цель истекает кровью. Невероятный урон.
伤害量超卓。扳机更敏感。射速更快。
Исключительный урон. Более чувствительный спуск. Повышенная скорострельность.
提升潜行攻击的伤害。使目标失血。伤害量超卓。
Увеличение урона от скрытных атак. Цель истекает кровью. Исключительный урон.
伤害量超卓。弹药类型变为.50子弹。射速提高。
Исключительный урон. Конверсия под боеприпасы калибра .50. Повышенная скорострельность.
伤害量超卓。弹药类型变为.308子弹。射速较快。
Исключительный урон. Конверсия под боеприпасы калибра .308. Повышенная скорострельность.
瞄准准确度超卓,狙击镜瞄准能力绝佳,后座力极低,武器打击伤害量提高。
Невероятная точность прицельной стрельбы. Превосходная отдача и прицеливание с оптикой. Увеличенная сила удара.
伤害量超卓。弹药类型变为.45子弹。扳机更敏感。射速更快。
Исключительный урон. Конверсия под боеприпасы калибра .45. Более чувствительный спуск. Повышенная скорострельность.
伤害量超卓。弹药类型变为.308子弹。扳机更敏感。射速更快。
Исключительный урон. Конверсия под боеприпасы калибра .308. Более чувствительный спуск. Повышенная скорострельность.
伤害量超卓,射程绝佳。后座力更强,携弹量和盲射准确度十分低。
Исключительный урон. Высокая дальность стрельбы. Увеличенная отдача. Низкая емкость магазина. Низкая точность при стрельбе от бедра.
你的确展现了超卓智慧,那就称你为教授吧!
У тебя явно ума палата. Профессор так Профессор.