超强
chāoqiáng
супер(мега)сильный, супермощный
ссылки с:
走召弓虽chāo qiáng
能力超出一般的、较一般更强的。
如:「这支超强的球队果然赢得最后的胜利。」
chāo qiáng
ultrastrong; superstrongchāoqiáng
extremely strongв русских словах:
конструкция с излишним запасом прочности
超强度裕度(设计)结构,超安全系数(设计)结构
сверхпрочный чугун
超强度铸铁
супертайфун
超强台风, 超级台风, 超级强烈台风
форсированный ход
超强速, 最大速度
фотографическая память
照片记忆, 超强记忆, 过目不忘
примеры:
超强度储备(设计)结构, 超安全系数(设计)结构
конструкция с излишним запасом прочности
超强度储备{设计}结构
конструкция с излишним запасом прочности
不要企图以超强的工作能力及求给自己压上更大的工作担子令您的领导惊讶
не надо пытаться удивить свое начальство огромной работоспособностью и просить загрузить вас побольше.
超强度金属板!
Сверхпрочные металлические пластины!
超强增效自然皮甲
Сверхусиленный жилет из натуральной кожи
附魔胸甲 - 超强耐力
Чары для нагрудника - выносливость
附魔披风 - 超强爆击
Чары для плаща - критический удар
附魔披风 - 超强智力
Чары для плаща - интеллект
附魔手套 - 超强精通
Чары для перчаток - искусность
附魔武器 - 超强潜能
Чары для оружия - могущество
附魔双手武器 - 超强冲击
Чары для двуручного оружия - импульс
附魔手套 - 超强急速
Чары для перчаток - ускорение
附魔护腕 - 超强治疗
Чары для наручей - лечение
附魔护腕 - 超强法术能量
Чары для наручей - сила заклинаний
超强治疗结界
Сильный исцеляющий идол - постоянный эффект
我们要做进一步的研究,<name>。你给我弄三片诅咒之地的野猪肺、两个厚甲蝎螯和一颗石化蜥蜴的大脑来,我就可以从中提炼出一种超强的药剂。而你就将成为我的第一个实验对象!
Нам нужно провести дальнейшие исследования, <имя>. Если ты принесешь мне три обожженных легких вепря, две клешни скорпока и один мозг василиска, я создам отличный эликсир на основе вытяжки из этого материала. И первым делом проверю на тебе!
我有个计划:把我带到出口,如果我们能活着走出去的话,你就到藏宝海湾去,告诉斯库提我去了棘齿城,然后警告廷克维斯,黑铁矮人准备制造超强的钻探设备。
Сделаем так: выведи меня к выходу; если нам удастся выбраться живыми, пойдешь в Пиратскую Бухту и скажешь Скути, что я был в Кабестане и предупредил Оловеня, что дворфы Черного Железа тоже как-то связаны с работой над суперроботом.
传说中的克萨维亚城位于灰谷的东部,据说在那里可以找到所有智者都渴望获得的古代知识,而克萨维亚之水也具有超强的魔法力量。
В восточной части Ясеневого леса раскинулся прославленный город Ксавиан. Ученые всех народов слышали легенды о хранимом в нем древнем знании. Говорят, что воды Ксавиана содержат немало магической энергии.
我们必须依赖嗅觉敏锐而且追踪能力超强的动物才有可能找到布莱恩。虽然地精飞艇上没有猎犬,但是也并非只有猎犬才能承担起这样的任务。
Для того чтобы выследить Бранна, нам нужно животное с острым нюхом и умением брать след. Охотничий пес – это было бы идеально, но на дирижабле их не было. Однако я, кажется, знаю, кто нам может помочь.
一些工人告诉我,他们瞥到狼人就潜伏在旷野附近。带上这些超强闪光弹。它们亮得要死,附近不管有什么东西都能给照出来。
Некоторые рабочие говорили мне, что видели воргенов, рыщущих вблизи Прогалины. Возьми эти огромные сигнальные свечи. Они достаточно яркие, чтобы осветить все, что будет поблизости.
必须使用特殊的工具才能处理邪能页岩和邪钢,尤其是具有超强硬度的铁砧,才能在捶打邪能页岩时承受住材料散发的能量。
При работе со сланцем Скверны и демонической сталью требуется особое оборудование. Нужна особая наковальня, достаточно прочная, чтобы ее не разрушила энергия, которая выделяется при ковке сланца Скверны.
只要敌方敢碰大本营,作为特斯拉家族中的暴脾气老大哥,巨型特斯拉电磁塔定会让他们好看。它会发射出超强电流击退敌方,你或许还能闻到空气中弥漫着一股......椰子和金属的气味。
Ваших врагов ждет большой сюрприз — гигатесла, новый член семейства тесл с самым дурным характером. Стоит противнику хоть одним пальчиком коснуться вашей ратуши, как трещащий электровеник одним взмахом отправит противника в иной мир, а в воздухе приятно запахнет кокосом... и кровью.
如果特斯拉电磁塔变得超级庞大会怎样?即使面对最强大的敌军,它的超强力电流也能对他们造成重创!
Чем отличается тесла от мегатеслы? Мощный разряд последней наносит большой урон даже самым сильным воинам!
超级弓箭手练就了超强臂力,她的箭矢可以对路径上的多个建筑造成伤害。
Тренировки не прошли даром — теперь стрелы суперлучницы проходят навылет и могут поразить несколько целей сразу.
头部拥有超强的防抖能力,因此总能轻易命中目标的腰椎之间、左肾下面,或是主动脉。
Обычно нападает сзади, а целится точно меж позвонков, либо под левую почку, в аорту. Как правило, ему достаточно одного удара.
这次,你才是反派!运用超强的套路,组建邪恶的套牌!
На этот раз злодей — это вы! Используйте нечестные приемы и злые колоды.
虽然我现在魔力超强……但我还是个潜行者!
Я, конечно, владею невероятной магией... но я также скрытен и хитер!
迅速摧毁奥丽莎的超充能器以免遭到敌方超强火力的攻击。
Старайтесь как можно быстрее уничтожать катализаторы Орисы, иначе у вашей команды возникнут проблемы.
当你睁开眼睛的时候,应该大喊“超强超强!”(感觉很适合。)
Когда откроешь глаза, кричи «гипер-гипер!» (Это кажется уместным.)
超强超强!
гипер-гипер!
高智慧使你拥有超强的探测能力
Высокий уровень восприятия позволяет замечать необычное.
需要超强火力才能打穿那层金属皮。
Такую металлическую шкуру можно пробить только из мощной пушки.
银河区那些见鬼的机器人?再也不是问题了,多亏了我们超强的大头目!
Все эти долбаные роботы из "Галактики"... больше они нам не помеха. Скажите спасибо боссу!
多亏了超强大头目的努力,我在此很高兴地宣布,狩猎冒险区再也不是死亡陷阱了!
Благодаря самоотверженному труду нашего наикрутейшего босса в сектор "Сафари" теперь можно заходить без риска для здоровья!
那蓝色的光芒不光是耀眼而已,大家!量子味添加了机密配方,给你“核能”般的超强力量!
Это голубое сияние не только для красоты! "Квантовая" содержит суперсекретный ингредиент, который даст вам "ядерный" заряд энергии!
在汉圣骑士丹斯说话后,我得到超强激光步枪,之后便离开了。
Мы с паладином Дансом поговорили. Он подарил мне потрясающий лазерный карабин и отпустил на все четыре стороны.
我敢说我们现在根本就是超强组合。
По-моему, мы с тобой отличная команда.
实现和平的唯一办法就是超强火力。
Мира можно добиться только превосходящей огневой мощью.
简单说,这是蕃茄和马铃薯的超强抗辐射版本。
Скажем так, это устойчивый к радиации родственник картофеля и томата.
начинающиеся:
超强X射线
超强中子流
超强中子源
超强光力物镜
超强共轭空间
超强刺激
超强刺激物
超强力人造丝
超强力碳纤维
超强力纤维
超强力量
超强力量战斗药水
超强功率激光器
超强功率管
超强匹配接头
超强去污皂
超强台风
超强合金
超强吸水
超强圆盾
超强增压引擎
超强外套
超强度
超强度刺激
超强度合金
超强度材料
超强度的
超强度纤维
超强度金属板
超强度铸铁
超强度铸铁高强度铸铁
超强强钢
超强急速
超强懦夫粉碎弓
超强懦夫粉碎弩
超强截面
超强手套
超强打击
超强护腿
超强披风
超强拓扑
超强持久
超强敏捷
超强敏捷战斗药水
超强无形冲击
超强无情之力
超强智力
超强智力战斗药水
超强束
超强永磁
超强治疗结界
超强法力
超强流加速器
超强漩涡
超强潜能
超强版卡亚可乐
超强生命
超强电流
超强电磁吸盘
超强电磁脉冲干扰防护
超强相互作用
超强碱催化剂
超强磁化器
超强磁场
超强磁铁
超强神圣预施法
超强篝火增益
超强粘胶纤维
超强精神
超强纸
超强耐力
超强耐力战斗药水
超强聚焦
超强能量
超强能量箭
超强腰带
超强被动运动
超强辐射激光器
超强辣素
超强过载
超强速度
超强速阀
超强速阀最大速度阀
超强酸
超强酸催化
超强酸催化作用
超强酸催化剂
超强重力查莉娅
超强钕铁硼永磁合金
超强钢
超强钢肤药水
超强铝
超强铝活塞合金
超强长靴
超强闪光弹
超强防御药剂
超强音障
超强魔光术