越人视秦
_
比喻对人极冷淡而不关心。 语本唐·韩愈·争臣论: “视政之得失, 若越人视秦人之肥瘠, 忽焉不加喜戚于其心。 ”
yuè rén shì qín
比喻对人极冷淡而不关心。
语本唐.韩愈.争臣论:「视政之得失,若越人视秦人之肥瘠,忽焉不加喜戚于其心。」
пословный:
越人 | 视 | 秦 | |
1) 疏远的人。
2) см. 扁鹊
|
тк. в соч.;
1) смотреть; глядеть
2) зрение; зрительный
3) рассматривать как...; смотря по...; в зависимости от...
4) осматривать; инспектировать
|
собств.
1) ист. Цинь (название княжества и царства, с дин. Чжоу)
2) ист. Цинь (династия 246―207 гг. до н. э.); циньская эпоха (с III в. до н.э.); циньский; 西秦 ист. Западная Цинь (династия 388―431 гг. н. э.) 3) геогр. Цинь (сокр. наименование пров. Шэньси, прежде также Ганьсу)
4) Цинь (транскр. Chine, China, название Китая в странах Запада)
5) Цинь (фамилия)
|