跟监
gēnjiān
сопровождающее (наружное) наблюдение
gēn jiān
跟踪监视。
如:「终日被跟监,还有什么自由可言?」
примеры:
到里面去跟监工古尔萨克谈一谈。他会告诉你如何将外交官安全送出来才好。
Найди способ проникнуть туда и поговори с надзирателем Гортаком. Он расскажет тебе, как лучше всего сопроводить дипломата в безопасное место.
「把我想知道的告诉我,不然就去跟监察长谈。你何不让自己好过一点?」
«Можешь рассказать мне, что я тебя спрошу, а можешь поговорить со старшим по повиновению. Советую тебе облегчить свою участь».
克伦换好衣服,我现在可以跟监管人询问避难所科技实验的内容了。
Клем получил нужную экипировку. Теперь надо поговорить со Смотрителем об эксперименте "Волт-Тек".
我们找到实验对象了:克伦。我应该要去跟监管人说话,问清楚实验的内容。
Мы нашли подходящего подопытного. Его зовут Клем. Теперь надо поговорить со Смотрителем об экспериментах.
我必须杀光在88号避难所的这个区域出没的狂尸鬼,这样才能安心跟监管人巴斯托说话。
Мне нужно перебить диких гулей, заполонивших этот сектор Убежища 88. После этого я смогу спокойно поговорить со Смотрителем Барстоу.
跟监管人和克伦交谈
Поговорить со Смотрителем и Клемом
抱歉让你听到我跟监管人稍早的小争吵,她跟我并不是时常意见相符。
Извини за ту перебранку со смотрителем, некрасиво вышло. Мы с ней порой расходимся во мнениях.
如果你想追求避难所外的梦想,你得先跟监管人讨论过才行。
Если вы захотите заняться чем-нибудь во внешнем мире, вам придется обсудить это со смотрителем.
跟监管人麦克纳马拉交谈
Поговорить со смотрителем Макнамарой