跟随净化者
_
Следовать за Очистившимся
примеры:
你比任何跟随者升得还快,甚至快过净化者。
Ты продвигаешься быстрее всех, даже быстрее Очистившегося.
我跟达拉说你升太快了。就算是净化者也没升这么快。
Я сказал Даре, что ты прогрессируешь слишком быстро. Даже Очистившийся не продвигался так стремительно.
你可以再跟我多说一些净化者提到的赫伯基吗?
Можешь рассказать поподробнее про эту вашу хабологию?
我只需要净化者跟着我就好。你们剩下的人待在这里。
Очистившийся пойдет со мной. А остальные пусть ждут здесь.
我的神殿已被净化,我的追随者也回到了他们应属的位置,接受着我的庇护。
Мое святилище очищено и мои служители вернулись на свое законное место у моей правой лапы.
在巫妖王的领地上,死者随时可能重新站起来攻击我们。带上这根火把——你要进行净化仪式,让逝者安息。
Видишь ли, в землях Короля-лича мертвецов очень легко превратить в оружие. Возьми этот факел и сделай все возможное, чтобы этого не произошло.
пословный:
跟随 | 净化者 | ||
1) следовать за...; плестись в хвосте, идти с...
2) сопровождающий
|