跟随奥斯汀
_
Следовать за Остином
примеры:
啊好奇心杀死猫啊,幸运的是,奥斯汀看来跟猫一样有九条命。
Любопытство до добра не доводит. К счастью для Остина, у него, похоже, девять жизней.
艾琳跟我说你救了奥斯汀的命,我想作为外地人你还算不错啦。
Эрин сказала, Остин обязан тебе жизнью. Неплохо для чужака.
佩佩跟我说萝卜已经成熟了。但没人喜欢吃萝卜,就连奥斯汀也不爱。
Присси сказала, что созрела только репа. А ее никто не любит, даже Остин.
我跟波比说了上千次了要他好好做人,现在他的烂习惯可能会让奥斯汀丧命。
Я тысячу раз говорил Бобби, что ему нужно завязывать. А теперь его дурное пристрастие может стоить Остину жизни.
看在奥斯汀的份上,我真希望你能去看看。福赛斯医生现在在医疗中心,请尽快跟他谈谈。
Очень тебя прошу, найди. Ради Остина. Доктор Форсайт сейчас в медицинском центре. Пожалуйста, поговори с ним как можно скорее.
那个波比·戴路卡真的洗心革面了,如果不是他跟他的烂习惯,奥斯汀的性命就不会有危险了。
Надеюсь, Бобби де Лука бросит эту гадость. Если бы не он со своей пагубной привычкой, Остин был бы цел и невредим.
我想跟你说声谢谢,艾琳跟我说你救了奥斯汀一命。她们两人是至亲好友。我都不知道没了他,她会做些什么傻事。
Я хотела тебя поблагодарить. Эрин сказала, что Остин обязан тебе жизнью. Он ее лучший друг. Даже не знаю, что бы с ней стало без него.
пословный:
跟随 | 奥斯汀 | ||
1) следовать за...; плестись в хвосте, идти с...
2) сопровождающий
|
1) Austin (автомобильная марка)
2) Остин (фамилия)
3) Остин (город штата Техас, США)
|