跳行
tiàoháng
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) застрочная (прописная) строка
2) пропустить строку; перескочить через строку
3) менять профессию
tiàoháng
1) пропустить строчку; перепрыгнуть через строчку
2) сменить профессию
пропустить строку; с красной строки; пропуск строки; переменить профессию
tiào háng
① 阅读或抄写时漏去一行。
② 另起一行书写。
③ 改行。
tiàoháng
(1) [skip a line (in reading or transcribing)]∶空过一行继续下一行
(2) [change to a new occupation]∶另起一行书写; 改行
tiào háng
1) 行文中尊称他人时,另行顶格书写称为「跳行」。
2) 漏去文稿中一行或数行。
如:「这部印表机怎么跳行列印?」
3) 改变职业。
tiào háng
(打印机的) skip; line skipping
(阅读或抄写时漏去一行) skip a line (in reading or transcribing)
(另起一行书写) begin a new line
(改行) change to a new occupation
tiàoháng
1) skip a line
2) begin a new line
3) change one's occupation
line skipping; skip
1) 另起一行书写。
2) 指看书或抄写时漏去一行。
3) 指改换职业。
в русских словах:
пропуск записи
记录跳行