踵趾相接
zhǒng zhǐ xiāng jiē
谓脚迹相连。形容人数众多,接连不断。
zhǒng zhǐ xiāng jiē
谓脚迹相连。形容人数众多,接连不断。
谓脚迹相连。形容人数众多,接连不断。
zhǒngzhǐxiāngjiē
follow the footsteps
пословный:
踵 | 趾 | 相接 | |
I сущ.
1) след; подошва (ноги); пятка; каблук
2) * мат. нижняя (меньшая) сторона равнобочной трапеции II гл.
1) преследовать по пятам, гнаться; наседать на...
2) идти след в след, следовать за...; продолжать традицию, подражать; следовать примеру; по примеру (кого-л.)
3) достигать; доходить до...; прибывать в...; лично являться, посещать
4) * ступать по..., топтать, попирать
III наречие
1) один за другим, вплотную один к другому; последовательно; следом, вослед
2) не раз, неоднократно
|
I сущ.
1) пальцы (на ногах)
2) стопа; нога
3) след ноги
4) вм. 址 (фундамент, основание) II гл.
вм. 止 (стоять; останавливаться)
|
1) сходиться, соединяться; соприкасаться; соприкасающийся; сопредельный
2) иметь связи, сноситься; контактировать
3) перенимать друг у друга
|