蹀躞
diéxiè
1) переступать, семенить
2) сновать, суетиться
3) украшения на поясе
семенить ногами
diéxiè
〈书〉
① 小步走路。
② 往来徘徊。
diéxiè
(1) [walk in mincing gait]∶小步走路的样子
蹀躞御沟上, 沟水东西流。 --古乐府《白头吟》
(2) [pace up and down]∶往来徘徊
dié xiè
1) 小步行走的样子。
唐.温庭筠.锦鞋赋:「凌波微步瞥陈王,既蹀躞而容与。花尘香迹逢石氏,倏窈窕而呈姿。」
亦作「叠燮」。
2) 往来频繁的样子。
乐府诗集.卷四十七.清商曲辞四.吴声歌曲四.娇女诗二首之二:「蹀躞越桥上,河水东西流。」
3) 繁多的样子。
明.朱权.卓文君.第二折:「我则见绣屏开花枝蹀躞,绮窗闲花影重叠。」
4) 轻薄无行的言语。
聊斋志异.卷四.胡世相公:「若个蹀躞语,不宜贵人出得!何便言狐子?恐吾家花姐不欢。」
5) 衣带上的饰物。
宋.陆游.军中杂歌诗八首之四:「名王金冠玉蹀躞,面缚纛下声呱呱。」
辽史.卷一○五.二国外记传.西夏传:「金涂银带,佩蹀躞、解锥、短刀、弓矢。」
dié xiè
to walk in small steps
to pace about
diéxiè
wr.1) walk in small steps
2) pace about
1) 小步行走。
2) 行进艰难貌。
3) 马行貌。
4) 谓事情、文字等方面费斟酌。
5) 佩带上的饰物名。
6) 颤动。
7) 谓浮漫不庄重。
частотность: #57967