蹑足附耳
niè zú fù ěr
踩人足以示意,附耳说悄悄话。
niè zú fù ěr
踩人足以示意,附耳说悄悄话。
niè zú fù ěr
语本史记.卷九十二.淮阴侯传:「汉王大怒,骂曰:『吾困于此,旦暮望若来佐我,乃欲自立为王!』张良、陈平蹑汉王足,因附耳语曰:『汉方不利,宁能禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自为守。不然,变生。』」踩人足以示意,附耳说悄悄话。
幼学琼林.卷二.身体类:「汉张良蹑足附耳,东方朔洗髓伐毛。」
niè zú fù ěr
pressing the foot and whispering in the ear -- telling a secret
nièzúfù'ěr
wr. tell a secret
пословный:
蹑足 | 附耳 | ||
1) топтаться на месте
2) прокрасться; украдкой; крадучись
3) присоединиться
|
1) на ухо
2) соединительное ушко (деталь ножен меча для крепления к поясу)
|