蹭车
cèngchē
1) ехать без билета, ехать «зайцем»
她训斥儿子不该蹭车 она отругала сына за то, что он проехал «зайцем»
2) ехать бесплатно попутно с кем-то, сесть попутчиком в машину, сесть на хвост
他经常蹭我的车 я часто его подвожу
cèng chē
(coll.) to ride in sb else’s car to save money
to ride on a train or bus without buying a ticket (fare-dodging)
cèng chē
steal a ride; ride (on a bus) without paying farecèngchē
get a free rideв русских словах:
зайцем
蹭车 ехать зайцем
примеры:
坐蹭车
проехать зайцем
每次下班都得带好几个蹭车的同事
ежедневно после работы должен бесплатно подбросить несколько сотрудников