躺卧
tǎngwò
пролежать, проваляться, отлежать (напр. в больнице)
tǎngwò
[couch] 躺下睡觉或休息
tǎngwò
be lying downв русских словах:
лентяйничанье
懒洋洋地躺卧
полёживать
-аю, -аешь〔未〕〈口〉时时躺卧, 不时地躺一会儿. Ты ещё не совсем здоров ~вай. 你身体还没完全好, 多躺躺吧。
примеры:
耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在;你的杖,你的竿,都安慰我。在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头,使我的福杯满溢。我一生一世必有恩惠慈爱随着我;我且要住在耶和华的殿中,直到永远。
Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться: Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего. Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня. Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
回到我漂亮老婆躺卧的房间
И жена - прекрасней, чем во сне.