车祸
chēhuò
автомобильная авария, автомобильная катастрофа; ДТП
chēhuò
автомобильная авария, автокатастрофаавтомобильный катастрофа; автомобильная катастрофа
chēhuò
несчастный случай на транспорте; дорожно-транспортное происшествиеchēhuò
行车<多指汽车>时发生的伤亡事故。chēhuò
[traffic accident] 车辆行驶中发生的交通事故
chē huò
行车时车辆所造成的伤亡事故。
如:「他前天发生车祸,现在正躺在医院里呢!」
chē huò
traffic accident
car crash
CL:场[cháng]
chē huò
traffic (road; automobile) accident:
车祸致人死命罪 vehicular homicide
在车祸发生之后 after the occurrence of a traffic accident
在一次车祸中丧生 killed in an automobile accident
traffic (road) accident
chēhuò
traffic accident行车(多指汽车等机动车)时发生的伤亡事故。
частотность: #9197
в русских словах:
автокатастрофа
汽车事故 qìchē shìgù, 汽车肇事 qìchē zhàoshì, 车祸 chēhuò
автопроисшествие
汽车车祸
синонимы:
примеры:
现在才知道除车祸其他疾病都是基因惹的祸。
Только сейчас стало известно, что за исключением автомобильных аварий, во всех остальных болезнях виноваты гены.
她在车祸中死得很惨,年仅18。
Her death in the car accident was tragic; she was only 18.
车祸致人死命罪
нарушение ПДД, повлекшее смерть человека
在车祸发生之后
after the occurrence of a traffic accident
在一次车祸中丧生
killed in an automobile accident
大凡酒后开车的都易出车祸。
Вождение в нетрезвом виде часто приводит к аварии.
他们把这次车祸归咎于驾驶员的疏忽。
They imputed the accident to the driver’s carelessness.
车祸过后他感到一种莫名其妙的后怕。
He has such a panic fear after the traffic accident.
这次车祸据说是由于疏忽造成的。
The traffic accident was allegedly due to negligence.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工作。
This old gentleman is to deal with the aftermath of the traffic accident.
车祸数见不鲜。
Accidents are common.
我父亲在这次车祸中死里逃生。
В этой автокатастрофе мой отец был на волосок от смерти.
再马马虎虎地开车,就会酿成车祸。
Неосторожное вождение чревато автомобильной аварией.
这家伙命大,车祸居然没伤着。
This guy is lucky he didn’t even get hurt in the car accident.
车祸没伤我一根毫毛
в ДТП я ничуть не пострадал
注意!此处车祸迭有发生。
Watch out! There are lots of accidents here.
在车祸中他幸免遇难。
He escaped injury in the car accident by sheer luck.
惨烈车祸
жестокая автокатастрофа
警方呼吁任何有关于该车祸的线索者致电止罪热线。
Полиция обратилась с призывом ко всем тем, кто располагает сведениями о вышеуказанном несчастном случае на транспорте, звонить только по горячей линии для преступлений.
- 哎,听说了吗老李昨儿出车祸了。
- 活该!那个人人恨的老东西。
- 活该!那个人人恨的老东西。
- Эй, слышал - Лао Ли вчера попал в аварию?
- Ну и поделом ему, этому ненавистному старому пню!
- Ну и поделом ему, этому ненавистному старому пню!
她为了抢救你的狗,还出了车祸呢。
Спасая твою собаку, она даже в аварию попала.
司机没有系上安全带,在车祸时被抛出车外。
В момент ДТП водитель не был пристёгнут ремнем безопасности и вылетел из машины.
我们正把电池运往挖掘场,结果我却在半路上出了车祸!
Мы везли батарейки к месту раскопок, и я разбила свою проклятую колымагу!
出车祸第一时间怎么做?
Что надо делать в первую очередь при ДТП?
因为真的有。第十五个寡头是由八个来自近郊和北加姆洛克的小孩组成,他们在山谷里躲避野狗的追杀,在石头底下藏匿硬币,从晾衣绳上顺走衣服,有时甚至连电话铜缆都不放过。你以前可能也是∗他们中的一员∗,这可能是你的童年回忆,所谓的第十五寡头是∗你自己∗的寡头企业,为统治伊苏林迪而建立。如今其他几个孩子都死了,死于车祸或服药过量,只剩你一人幸存至今。
Потому что она и была. Пятнадцатая индотриба состояла из восьми детей из Фобура и Северного Джемрока, которые бегали от диких псов из долины, прятали монетки под камнями и воровали вывешенное сушиться белье, — а порой и медные провода телефонных линий. Возможно, ты был ∗одним из них∗. Должно быть, это детское воспоминание. Пятнадцатая индотриба была ∗твоей∗ индотрибой, намеревавшейся возглавить Островалию. Все остальные из нее погибли. Разбились или передознулись. Остался только ты.
他自从酒后驾驶出了一场严重车祸之后,就滴酒不沾了。
Он перестал пить после того, как он пережил тяжёлую аварию из-за вождения в нетрезвом виде.
他数年前死于车祸。
He died in an automobile accident years ago.
该车祸是由于司机的大意引起的。
This accident was due to the driver’s carelessness.
司机应该对这场车祸负部分责任。
The driver must bear a portion of the blame for the accident.
许多旅客在火车车祸中丧生了。
A lot of passengers were killed in the train crash.
习惯于超车的驾驶员迟早要出车祸。
Drivers who habitually cut in are bound to cause accidents sooner or later.
出了车祸后,你向保险公司要求赔偿了吗?
Did you claim on the insurance after your car accident?
由于车祸,他不能走路了。
He was disabled from walking by the accident.
这个曲线图显示过去十年中公路上车祸数字的增长情况。
This graph shows how the number of road accidents has increased over the last ten years.
悲惨的火车车祸
a grievous railroad accident
车祸后他在床上躺了两个星期。
After the traffic accident he lay in bed for two weeks.
那条高速公路上车祸发生得越来越频繁。
Accidents on that highway are happening with increasing frequency.
他在车祸中受了重伤。
He was seriously injured in the traffic accident.
他在一次车祸中成了残废。
He was maimed in an auto accident.
他在一次车祸中被压得血肉模糊。
He was badly mangled in an automobile accident.
车祸使道路堵塞了好几个小时。
The crash obstructed the road for several hours.
他在车祸中伤了双腿。
He racked up his legs in the car accident.
车祸现场附近交通极为混乱。
Traffic was badly snarled up near the accident.
他的新车在车祸时全毁了。
His new car was totalled at the accident.
这次车祸真是个悲剧。
The traffic accident is really a tragedy.
道路在车祸后被封闭,警察警告大家不得靠近。
The road was closed to traffic after the accident, and the police were warning everyone off.
佩特拉·霍法特夫人在订婚派对当天,收到了水晶酒瓶。和帕克先生结婚的一个月前,她死于一场严重的车祸。
Хрустальный декантер, врученный госпоже Петре Хорват по случаю помолвки. Она погибла в автокатастрофе за месяц до назначенного дня свадьбы с господином Паркером.
遭受车祸
попасть в аварию, попасть в автокатастрофу