转腰子
_
1) ходить туда-сюда в волнении
2) говорить уклончиво (вокруг да около)
3) ходить; бродить
4) длительное время искать верный путь для решения задачи.
zhuàn yāozi
(1) [方]
(2) [pace up and down worrily]∶心急火燎团团转的样子
光转腰子是于事无补的
(3) [speak in a roundabout way]∶转弯抹角, 斗心眼儿
有话直说吧, 没必要转腰子
zhuàn yāo zi
不断的来回走动。常用来形容烦躁或思考时的情状。
如:「他想不出办法来,在院子里猛转腰子。」
zhuàn yāo zi
(coll.) to pace around nervously
to speak indirectly
to beat about the bush
примеры:
你们家可真难找。我一直在这片儿转腰子,最后才找到。
Мне было очень трудно найти твой дом. Я блуждал очень долго вокруг да около, но, в конце концов, нашел его.
пословный:
转腰 | 腰子 | ||