轻度
qīngdù
1) низкая степень, маленький объем
2) мед. незначительный, легкий, умеренный, нетяжелый
轻度畸形儿 слегка уродливый ребенок
轻度精神障碍 легкие психические нарушения
qīngdù
(1) [lightly]∶程度低或量小, 范围不大或数量不大
轻度损坏
(2) [walking]∶以不影响患者保持不卧床和走动的能力为特征的
轻度肺炎
qīng dù
较轻微的状况。
如:「轻度台风」。
qīng dù
mild (symptoms etc)qīngdù
mildчастотность: #23247
в русских словах:
легкая гемиплегия
轻度偏瘫
малокарбонизированный
轻度碳化的
слабозамедленный
轻度慢化的
слабоподзолистый
[农] 轻度炭灰化的(指土壤)
примеры:
轻度收敛的
hypostyptic
轻度炎症的
subinflammatory
轻度睡眠的
hypohypnotic
轻度腐蚀的
mildly corrosive
лёгкий крекинг 轻度裂化
легкий крекинг
установка лёгкого термического крекинга 轻度热裂化装置
установка легкого термического крекинга
轻度裂化炉(重油炉)
печь легкого крекинга
小(轻度)故障,次要故障
мелкий отказ (незначительный)
副作用可能包括轻度亡灵化
Побочные эффекты могут стать причиной нежизни в легкой форме
你真的∗太需要∗多镁一点了!你很可能已经心脏病发两次,还有一次轻度中风……唯一的处方就是加入疯狂剂量的镁。
Закинуться со всей дури! Ты, наверное, уже пережил два инфаркта и небольшой сердечный приступ... И единственное, что тебя спасет, — это дикое количество магния.
你知道二乙醚被当成轻度麻醉剂用的吗?或者是溶剂、爆炸物,还能用来制造安非他命。
А ты знал, что этиловый эфир используют в качестве легкого анестетика? И растворителя. И взрывчатого вещества. А еще в процессе производства амфетаминов.
稍微来点∗镁∗?你在说什么呢?!你需要∗多加∗一点镁!你很可能已经心脏病发两次,还有一次轻度中风……唯一的处方就是加入疯狂剂量的镁。
«Подкинуться»? Что? Тебе нужно им ∗закинуться∗ — уплетать его ∗за∗ обе щеки! Ты, наверное, уже пережил два инфаркта и небольшой сердечный приступ... И единственное, что тебя спасет, — это дикое количество магния.
总之,警官——我有轻度到中度的肯定自己没有∗被强暴∗。
Чтобы подвести итог, будем считать, что я со средней степенью уверенности склоняюсь к тому, что меня ∗не насиловали∗.
轻度捆绑?
Легкий бондаж?
她患轻度胃病。
She suffered from a mild stomach disorder.
似羽毛的结构上或轻度上象羽毛的,使人联想起羽毛的
Resembling or suggestive of a feather, as in form or lightness.
轻度被风雨侵蚀,看起来这张羊皮纸走了很远的距离才到达目的地。一个精细的墨绿色涂层包裹着这页面。
Похоже, этот слегка потрепанный пергамент немало повидал, прежде чем оказался здесь. Он покрыт толстым слоем густой зеленовато-черной сажи.
在轻度西塔波放射线中,看来效果和贝曼博士所预测的一样。人会开始变累,常头昏,偶尔会放空,说话有时会不清楚。效果似乎会维持五分钟左右,这比我们预期来得久。我会继续观察并记录,早上马上把所有资料都送到避难所总部。
Похоже, что небольшие дозы тета-радиации оказывают именно то воздействие, которое предсказал доктор Бейтмен. Люди испытывают усталость, головокружение, забывают, где находятся, иногда их речь становится нечленораздельной. Эффект длится самое большее пять минут, что значительно превосходит наши ожидания. Я продолжу наблюдения, а утром отправлю все данные в штаб-квартиру "Волт-Тек".
真不敢相信以前有人会来这里渡假。我猜你那个年代的人八成很喜欢轻度冻伤。
Не могу поверить, что кто-то проводил тут отпуск. Похоже, раньше люди не боялись обморожений.
嗯,看来爆炸造成建筑结构轻度损坏,但工程组说可以继续使用。
Похоже, взрывы действительно слегка повредили здание. Но инженеры утверждают, что мы можем и дальше оставаться здесь.
喂,干嘛看起来这么惊讶?是啊,是由我负责的……起码我负责这些发电机。凯尔文负责大部分的轻度维护需求。
Тебя это так удивляет? Да, я тут главный... по крайней мере, я главный по генераторам. Кэлвин занимается мелким ремонтом.
начинающиеся:
轻度上皮发育不良
轻度下降
轻度不对称
轻度中暑
轻度中毒
轻度伤
轻度伤害
轻度低温
轻度低能
轻度修剪
轻度偏斜
轻度催眠
轻度催眠药
轻度先兆子痫
轻度先兆子痫毒血症
轻度减震
轻度凝集
轻度凸面轧辊
轻度凹细胞非典型性
轻度出血
轻度利用
轻度前屈
轻度加氢重整
轻度包茎
轻度协同不能
轻度危险性
轻度双极情感障碍
轻度发炎的
轻度发育不良
轻度台风
轻度复发性抑郁症
轻度多发性损伤
轻度大抑郁症
轻度失效
轻度失水
轻度失真
轻度头晕
轻度妊娠剧吐
轻度妊娠毒血症
轻度妊高征
轻度密列的
轻度尿翳
轻度巨大发育
轻度干旱地区
轻度异常的
轻度异常脑电图
轻度弯曲
轻度强直的
轻度影响
轻度心境障碍
轻度心智缺陷
轻度心绞痛
轻度恐怖
轻度感染
轻度慢化的
轻度打字机
轻度抑郁障碍
轻度拥堵
轻度振荡
轻度损伤
轻度损失
轻度操练
轻度支抗
轻度收敛
轻度改变
轻度放养度
轻度放牧
轻度敏感
轻度无张力
轻度智力落后
轻度智力迟钝
轻度杂交
轻度槭糖尿病
轻度残疾
轻度氧化
轻度污染河流
轻度洗涤
轻度活动
轻度活动操练
轻度浓缩心能
轻度消退
轻度淋溶
轻度淋溶棕壤
轻度火烧
轻度灰化土
轻度灰雾
轻度炎
轻度炎性非典型性
轻度炎症
轻度烧伤
轻度烧烤
轻度热裂化装置
轻度焦虑
轻度焦虑反应
轻度爆震
轻度狂躁
轻度狭窄性舌弓
轻度畸形
轻度畸形儿
轻度痛
轻度痴子
轻度着色的
轻度睑下垂
轻度睡眠
轻度碱性土壤
轻度离子化等离子体
轻度童样痴呆
轻度精神发育迟缓
轻度精神失常
轻度精神障碍
轻度细胞移植物排斥
轻度细胞解体
轻度细胞非典型性
轻度绒毛萎缩
轻度结冰
轻度肺结核
轻度肿大
轻度肿胀
轻度脂肪肝
轻度脑障碍
轻度腐蚀的
轻度腺细胞非典型性
轻度膀胱感染
轻度至中度出生窒息
轻度致密排列的
轻度舟状头
轻度色觉异常
轻度衰弱
轻度衰退
轻度裂化
轻度裂化炉
轻度训练
轻度身心缺陷
轻度过火
轻度过载
轻度近交
轻度近视
轻度通货膨胀
轻度醉拳
轻度重复的
轻度钢化玻璃
轻度风化的岩层
轻度饮食消化不良
轻度高苯丙氨酸血症
轻度麻风