载常
_
建树画有日月的旗。载,通“栽”。
ссылается на:
栽zāi; zài
I
гл. А
1) zāi сажать, выращивать, культивировать
栽树(花) сажать деревья (цветы)
新栽了几棵树 вновь посадили несколько деревьев
2) zāi усаживать, закладывать; втыкать; помещать в
栽墙基 заложить основание стены
栽刷子 усадить щётку (щетиной)
гл. Б
1) zāi падать, свалиться, прыгнуть, нырнуть
雨后路滑, 每人都栽了几跤 после дождя дорога скользкая, все по нескольку раз падали
栽进大海 упал в море
2) zāi перен. потерпеть неудачу, осрамиться
这一下子他算栽了 на этот раз, считай, у него ничего не получилось (он потерпел фиаско)
3) zài обнести стеной (изгородью)
里而栽 остановиться [в этом месте] и обнести [его] изгородью
II zāi сущ.
1) саженец, рассада, побег, всходы
桃栽 саженец персика
稻栽 рисовая рассада
2) насаждения, посадки
药栽 насаждение (плантация) лекарственных растений
兰栽 посадки орхидей
III zāi собств.
Цзай (фамилия)
建树画有日月的旗。载,通“栽”。